DOROTA SZUMILAS
CLOSING
YOUR EYELIDS
Traveling awoke an unspeakable
longing
penetrating painfully
Regardless of the aim intensified
fear, insecurity,
loneliness
Traveling without someone close was
like
closing your eyelids when wind
blows harder into your eyes.
Do not weep
God loves you
the animal that you have taken in
loves you
A book is your Friend
They will protect you
against negligence
AFTER-THE-WINTER
Spring is bursting in
by the force of winter almost gone
the winter is giving in
this year
for now at least
is the winter gone?
Is spring here?
Or is it something in-between
unnamed
unspecified
weather conditions
ALL SOULS
DAY OF FORGOTTEN POETS
Poets
Forgotten when alive
Leave like all others
Their world
Recorded in perhaps a poem less
known
Next to the burning candle
Let it burn as to prove
That we remember them
PROUD HOPE
A hope needs a support
she is still giving a weak light
of the remains of the past day
trying to force in
its right to exist at the
twighlight
she is proud
it won’t ask for support
she is trying to lean no strong
accords
she will manage. She will load its
batteries and give
her warmth at the right moment
of her life. She is not a mother of
naive
and doubting. She is a mother and a
father
of survival
“NO” AND
“YES”
A “no”
Full of meaning
Outright
Symbolic
Liberating
Finalizing things
The “yes”
Agreeable
Joyful
Building
Friendly
Both of them
Decisive
QUESTION –
ANSWER
I am searching and asking for directions
The surrounding silence
Is turning away. I am asking once more
Still nothing
I keep searching and wandering
And there is still a silence
I am writing, speaking, informing
There is a response one or two
I am stopping
Listening intently
Finally!
SILENCE
Silence is changing into a word
A word like a sun covered by clouds
Seen when the cover of clouds
Goes away to other distant worlds
Silence is changing into stillness
When words are too numerous or too
few
To speak out the quiet thought
Of reflection that is a brother
A POET OF
LONELINESS
a poet of sadness
or a poet of bliss
perhaps
lof oneliness
and of quiet
bliss
hidden in it
PARENTS
I love you my dear Parents
For your troubles, for your care
and concern
For your kind word when needed
Even when it is a sharp one
I thank you for the gift of life
For your loving support
For your help in most difficult
moments
For sharing my joys
I thank you for the patience of
your heart
As bringing up a child is a
difficult task
For a warm home and family
That is like a rock.
Thank you. If these two words
Can express what I feel
Let it be like a beautiful flower
WINTER
a bit os snow in February
and we found the right order kept
in our memory
cyclicity of life cause it used to
be like this
cause it has to be or should be
like this
The curtain of thoughts uncovered
delicately
does not allow the sun in… it
hasn't risen yet
one can see the shadow of hope in
the dark
this is the world
that we have to go to again.
(TRANSL. BY DOROTA B. ZEGAROWSKA)
DOROTA JOLANTA
SZUMILAS
DOROTA JOLANTA SZUMILAS is a graduate of the Institute of
Information Science and Book Studies at the University of Warsaw and the
Pontifical Faculty of Theology in Warsaw. Her poetry books have been translated
into German, Ukranian, Belarusian and her poems have also been translated into
English, Russian, Slovak and Pashto. She is a member of the Polish Association
of Authors and Siwobrowych Poetów Association in Krakow, Polish Association of
Authors, Polish Haiku Association. Her
published poems and literary views appear in: Poezja Dzisiaj (Poetry Today ed.
by Barbara i Aleksander Nawroccy), Kwartalnik Kulturalny (ed. by Andrzej
Debowski), Radostowa, Hybryda (artistic and literary writings of the
Association of Creative Pol-art in Krakow), Podlaski Tygodnik Kulturalny, Prace
Pienińskie, Migotania, sZAFa, Znaj and the Pisarze.pl. Dorota
Szumilas is one of the authors of the second ed. of ‘Contemporary writers of
Poland’. She gave speeches at both the Slavic Poetry Festival and World Poetry
Day in Warsaw.
No comments:
Post a Comment